Vous êtes un pro ? Cliquez ici pour ajouter gratuitement votre spot et gagner en visibilité sur internet.

Stiver Dominique - Taverny

Traducteur, interprète

Traducteurs

Traduction

Traduction assermentée

Traduction anglais

Crée des listes, ajoute des spots et partage-les avec tes amis.

Ajouter une liste
Description
Nous proposons des traductions en anglais, allemand, italien, espagnol, portugais, néerlandais, polonais, russe, roumain, chinois, japonais ou dans d'autres langues. Ces traductions peuvent, dans le cas de documents officiels, être assermentées. Si vous souhaitez une formation sur mesure en français, en anglais ou en allemand, Conseil Linguistique Export vous propose également un coaching en phase avec votre votre activité et vos besoins pour des progrès immédiats ainsi qu'un suivi sur le long terme. Pour toutes demande d'information, contactez-nous.
Horaires d'ouverture
Ajouter les horaires d'ouverture
impayés - Stiver Dominique
Photos
Ajouter une photo
Le dernier article du blog Hoodspot Journal

Les meilleurs bars geeks21/10/2019 - ARTICLES - Elisa

La Paris Games Week fait son grand retour fin octobre ! Préparez-vous à vivre une immersion dans l’univers du jeu vidéo lors de cet événement qui rassemble depuis maintenant 10 ans de nombreux fans de la pop culture. Pour l’occasion, Hoodspot t’a préparé une petite liste de bars geeks où on trinque tout en s’amusant. … Lire la suite de l'article

Une Question ?

Choisissez le moyen le plus simple pour contacter ce professionnel

Avis de la communauté

-

(0)

Notez ce professionnel

Questions / Réponses
Décrivez le type de travail que vous faites le plus souvent :

Traductions techniques, commerciales, médicales et sites Internet, traductions assermentées (agrées auprès des autorités), le tout en étroite collaboration pour être en parfaite adéquation avec les attentes du client.

Comment vous démarquez-vous de vos concurrents ?

Un travail réalisé par un professionnel, avec le souci constant d'une prestation de qualité..

Qu’aimez vous le plus dans votre travail ?

Le contact et l'échange directs avec le client afin de pleinement percevoir ses attentes et y répondre de façon optimale et efficace.

Quelle est la question que vos clients vous posent le plus souvent, et que leur répondez-vous ?

Lorsqu'il s'agit de formation, la question la plus fréquente, qui reflète l'appréhension de l'apprenant, est de savoir combien d'heures il faut pour apprendre une langue. Il convient de commencer par fixer des objectifs et de déterminer un volume d'heures adéquat pour atteindre ces objectifs.

Pour quelles raisons avez-vous choisi votre métier ?

Il s'agit avant tout d'un métier de contact permettant les échanges entre des partenaires qui ne se comprennent pas autrement qu'en passant par l'indispensable intermédiaire qu'est le traducteur (à l'écrit) ou l'interprète (à l'oral).

Continuez-vous, de quelque manière que ce soit, à vous informer et/ou apprendre sur les innovations dans votre secteur professionnel ?

Cela fait partie du quotidien d'un traducteur, d'un interprète ou d'un formateur.

3 Produits

Traduction

Service

INTERPRÉTATION

Interprétation

Formation langues

Formation

Ils font la même chose à coté de Stiver Dominique
Plus d'informations

Retrouvez les informations légales, juridiques et financières, ou encore l’équipe de Stiver Dominique (N° de SIRET 33366384700064) sur

ou

Découvrez tous les spots et toutes les adresses situés

En bref
  • Moyens de paiement acceptés
    • Chèque
    • Espèces
    • Paypal